Interprétariat simultané de conférence

Linguali propose une solution économique et innovante pour l’interprétation simultanée de conférences multilingues. Linguali est la première solution pour l’interprétation simultanée qui ne requiert pas d’équipements. Les interprètes travaillent depuis un PC portable ou Surface, et les participants écoutent l’interprète grâce à leur smartphone, iPhone/iPad ou Android.

En permettant d’éviter la location de casques-récepteurs pour les participants, Linguali réduit votre budget d’équipements de 30 à 90 % (!) selon le format de votre événement multilingue.

Pourquoi utiliser Linguali-IS pour l’interprétariat simultané de conférence ?

  • qualité audio conforme ISO, et au delà, pour l’interprète (20Hz – 20000 Hz) ;
  • pour les participants, meilleure qualité d’écoute ;
  • jusqu’à 250 participants connectés simultanément ;
  • jusqu’à 90% moins chers que les équipements traditionnels ;
  • logistique et maintenance réduits
  • facturation à l’usage, pour le nombre effectif de participants connectés
  • intégration possible et facile à toute régie son…

Déploiement de l’interprétariat simple et rapide

  • Configuration autonome avec 1 PC portable et un point d’accès Wi-Fi – déploiement immédiat de l’interprétariat pour événéments petits et moyens et réunions bilingues, sans régie audio, jusqu’à 60 participants connectés. Le mobile de l’intervenant peut devenir un micro, permettant à l’interprète d’entendre l’intervenant avec un maximum de confort dans son casque pour une prestation parfaite.
  • Intégration dans une régie audio avec micros de scène – Intégrer Linguali à la régie audio de votre événement ne requiert qu’un câble standard et quelques secondes. Un iPad (par exemple) connecté en sortie de la table de mixage est activé en tant que source pour les interprètes. Ceux-ci entendent l’intervenant directement dans leur casque connecté au PC portable. Tout le service passant par le Wi-Fi, il n’y a pas besoin de câbles entre les interprètes et la régie. La mise en place est facilitée.

Comment utiliser Linguali-IS pour votre événement

Déployer Linguali-IS pour l’interprétation simultanée de votre événement est très simple. Dans la plupart des cas (groupes jusqu’à 60 personnes connectées) vous n’aurez besoin d’aucun équipement spécifique : seulement le PC portable, ou tablette Surface, où tourne l’application de l’interprète, et une antenne Wi-Fi. Pour des événements plus importants, nous recommandons que les techniciens soient chargés d’intégrer Linguali-IS pour vous. Ainsi, les interprètes n’ont pas à se soucier de « la technique », et leur permet de se concentrer pour ce qu’ils font le mieux : interpréter !

Si vous souhaitez en savoir plus, nous exposer vos besoins ou poser vos questions sur l’utilisation et la mise en œuvre de Linguali-IS pour votre événement, envoyez-nous un message dans le formulaire ci-dessous.

Demande d'information Événement

8 + 15 =

Partenaires Certifiés Linguali

Linguali certifie des agences d’interprètes, des sociétés et techniciens spécialistes des équipements pour interprétation simultanée, partout dans le monde, pour garantir la réussite des événements avec Linguali-IS.
Pour plus d’information ou demander à devenir Partenaire Certifié Linguali, allez lire la page Partenaires Certifiés Linguali.