L’Art de l’interprétariat simultané sur smartphone au Carrousel du Louvre

par | Avr 12, 2019 | Actualités, Events @fr

L’Art de l’interprétariat simultané sur smartphone au Carrousel du Louvre

par | Avr 12, 2019 | Actualités, Events @fr | 0 commentaires

Pour la 3e fois dans la même semaine, Linguali démontre sa capacité à répondre aux besoins d’interprétariat simultané de tout format d’événément multilingue. Découvrez le retour d’expérience du congrès Ivalua Now au Carrousel du Louvre les 11 et 12 avril derniers.

Ivalua Now est le congrès annuel organisé par Ivalua, qui réunit ses clients, ses partenaires et ses experts du e-Achat. Près de 800 participants venus de toute l’Europe avaient répondu à l’invitation de l’éditeur de logiciel français. Ils ont pu découvrir les dernières innovations et évolutions des applications Ivalua. En participant à des keynotes, pannels, ateliers et démonstrations, les invités pouvaient échanger leurs visions, leurs attentes et leurs meilleures pratiques pour les optimiser et transformer la chaîne d’approvisionnement et les processus achats de leur entreprise.

Pour son édition de 2019, Ivalua offrait à ses participants l’interprétariat Anglais-Français ; avec Linguali !

Les participants qui le souhaitaient pouvaient ainsi écouter l’interprétariat simultané de toutes les sessions dans leur langue, avec leur propres smartphone sur Wi-Fi.

Une expérience-participant soignée

Un kit de médiation complet

Un kit de médiation complet

En choisissant Linguali, Ivalua cherchait non seulement à s’affranchir des traditionnels récepteurs de traduction (les « casques »), mais aussi à offrir à ses participants une expérience fluide et agréable de l’interprétation. Dans ce but, Fanny Lucas, manager Events & Communication à Ivalua, avait porté un soin tout particulier à la médiation auprès des participants : communication préalable du lien d’installation de l’app, sensibilisation à porter ses écouteurs, reprise des informations-clés sur le programme imprimé, tirage de flyers d’assistance avec le nom du Wi-Fi, mise à disposition d’écouteurs en cas d’oubli, instructions aux hotesses…

Un soin dans la médiation et l’expérience-participant à l’image de la superbe scénarisation des espaces d’accueil, de conférence, de networking et d’exposition, sur le thème de l’Art — la conférence était d’ailleurs titrée « The Art of Procurement » — au sein du prestigieux site des Salles du Carrousel, gérées par Viparis.

Pour cette prestation, Linguali avait déployé son serveur, sur le réseau local dédié que les équipes réseau de Viparis et leur prestataire Open Events connaissent bien désormais. Sur le même réseau, dans chacune des 4 cabines Français-Anglais, un laptop Acquisition – Consoles recueillant l’audio du Floor fourni par la régie audio de chaque salle. Et dans chaque cabine, les équipes d’interprètes Linguali — 8 interprètes au total, mobilisées pour cette prestation sur un peu plus d’un jour et demi.

Vous organisez un congrès, une convention, une formation prochainement et vous hésitez à faire venir des intervenants ou une audience étrangère ? Passez à l’international en profitant de la garantie du prix le plus bas de Linguali. Exposez-nous votre projet, demandez un devis.