Après Bordeaux, Bruxelles, Londres, Stockholm, San-Francisco, Linguali propose pour la première fois à Paris un atelier-démonstration de sa solution pour l’interprétation simultanée sur smartphones, développée pour les interprètes par un interprète : Linguali Interpreting System.

Participation gratuite, sur inscription

Linguali-IS rend inutiles les récepteurs (casques IR ou HF) : les participants écoutent les canaux de langues des interprètes via leurs smartphones. Les interprètes quand à eux reçoivent l’audio des intervenants dans leur casque avec une qualité ISO.

Qualité audio supérieure à celle des équipements habituels, latence imperceptible, quasi temps-réel, voie de retour incluse, facilité d’utilisation sans équivalent, tarification au nombre effectif d’utilisateurs… ces qualités ont fait dire aux meilleurs observateurs et praticiens du marché* que Linguali-IS est actuellement la principale innovation dans l’interprétation simultanée.

Venez essayer, et vous rendre compte vous-même comment Linguali-IS peut améliorer vos missions au quotidien : moins de logistique de casques et bidules, meilleure réception audio, configuration modulaire — sans ou avec régie… Nous serons heureux de vous faire tester l’application, vous montrer en pratique comment elle s’utilise, et répondre à toutes vos questions.

Sept sessions, de 10:00 à 16:00, vous sont proposées.
L’atelier se tient dans le 16e proche du Trocadéro.

Au programme de chaque session :

  • introduction : pourquoi Linguali ? origine du projet
  • les événements et réseaux d’interprètes qui utilisent déjà Linguali dans le monde
  • les configurations possibles : avec ou sans régie, avec ou sans cabines, relais, accessoires recommandés…
  • démonstration et test des rôles intervenant — interprète — participant
    discussion

Les places sont limitées.

Réservez dès maintenant votre session

Nous vous attendons !